Our craft itself, is the knowledge based-repository.
Il nostro velivolo è in sè depositario della conoscenza.
Priority 1: Development of the knowledge-based economy (R&D, information society and ICT) [around 8.5% of total investment]
Priorità Priorità 1: Ricerca, innovazione e rafforzamento della base produttiva [circa 34, 5 % dell'investimento complessivo]
The central role of innovation in the knowledge-based economy calls for determined action by the EU and the Member States.
Il ruolo centrale dell'innovazione nell'economia basata sulla conoscenza richiede che l'UE e gli Stati membri agiscano con determinazione.
(1) Promote research and market development for life sciences and biotechnology applications and the Knowledge Based Bio-Economy
Promuovere la ricerca e lo sviluppo del mercato per le applicazioni delle scienze della vita e della biotecnologia nonché la bioeconomia basata sulla conoscenza – azione rifocalizzata 3[15]
Higher education: Improving investment while widening participation 19. Higher education is a key sector of the knowledge-based economy and society.
L'insegnamento superiore che comprende l'istruzione, la ricerca e l'innovazione («triangolo della conoscenza) costituisce un settore chiave dell'economia della società fondata sulla conoscenza.
The knowledge-based society and social cohesion
_ Società basata sulla conoscenza e coesione sociale.
The EU has taken a whole range of initiatives to enable small and medium-sized enterprises (SMEs) to make the most of the opportunities offered by the knowledge-based economy.
Affinché le piccole e medie imprese (PMI) sfruttino al massimo le possibilità offerte dall'economica della conoscenza, l'UE ha adottato una serie di iniziative in questo senso.
About UoA Nurtures talent who will exercise leadership in the knowledge-based society.
Informazioni su UoA Nutre talenti che esercitano la leadership nella società basata sulla conoscenza.
Alongside its fundamental mission of initial training, universities must cater for new needs in education and training stemming from the knowledge-based economy and society.
L'università deve rispondere a nuove esigenze di istruzione e di formazione che derivano dall'economia e dalla società della conoscenza.
Nurtures talent who will exercise leadership in the knowledge-based society.
Coltiva il talento che eserciterà la leadership nella società basata sulla conoscenza.
This is in line with the "knowledge-based approach" for policy-making as proposed in the Sixth Environment Action Programme (COM(2001)31) and approved by the European Parliament and the Council.
Questa posizione corrisponde all'"approccio basato sulla conoscenza" per tutte le iniziative politiche della Comunità, quale proposto nel Sesto programma di azione ambientale [COM(2001) 31], approvato dal Parlamento europeo e dal Consiglio.
Disable Knowledge Based Authentication (Enabled by Default)—Enable this setting to hide the Knowledge Based Authentication (KBA) identity verification option for agreements.
Disabilita autenticaz. su conoscenza (attivata per impostazione predefinita): attiva questa impostazione per nascondere l'opzione relativa alla verifica identità basata su Autenticazione su conoscenza (KBA) per gli accordi.
The Lisbon strategy placed greater emphasis on the knowledge-based society within existing policy processes and launched the eEurope 2002 Action Plan as a roadmap to modernise the European economy.
La strategia di Lisbona ha potenziato il riferimento alla società della conoscenza nei processi politici esistenti e ha avviato il Piano d'azione eEuropa 2002 come programma per modernizzare l'economia europea.
Some progress was also made on the labour market (apart from the promotion of geographical mobility) and product markets in fostering entrepreneurship and the knowledge-based economy.
Ha inoltre registrato risultati positivi per quanto riguarda il mercato del lavoro (a parte la promozione della mobilità geografica) e i mercati dei prodotti, l'iniziativa imprenditoriale e la società basata sulla conoscenza.
Established in 2000, SMU’s mission is to generate leading-edge research with global impact and produce broad-based, creative and entrepreneurial leaders for the knowledge-based economy.
Fondata nel 2000, la missione di SMU è di generare ricerca all'avanguardia con un impatto globale e produrre su larga scala, leader creativi e imprenditoriali per l'economia basata sulla conoscenza.
The recommendations on product markets, entrepreneurship and the knowledge-based economy had positive effects, including keener competition in the network industries.
Le raccomandazioni riguardanti i mercati dei prodotti, l'iniziativa imprenditoriale e la società basata sulla conoscenza hanno avuto effetti positivi, come l'aumento della concorrenza nelle industrie a struttura di rete.
"Protection of intellectual property is important to stimulate creativity and innovation in the knowledge-based economy.
"È importante proteggere la proprietà intellettuale per stimolare la creatività e l'innovazione in un'economia basata sulla conoscenza.
Moreover, in the years to come, a genuine dialogue must be encouraged among those directly involved in the knowledge-based society in the public and private sectors.
Inoltre, negli anni futuri si dovrà incoraggiare un autentico dialogo tra le parti interessate, pubbliche e private, della società della conoscenza.
Equipping young people with the right skills and qualifications will help Europe to fight youth unemployment, to overcome the crisis and make the most of the opportunities created by the knowledge-based economy.
Il fatto di dotare i giovani delle opportune competenze e qualifiche aiuterà l'Europa a lottare contro la disoccupazione, a superare la crisi e a cogliere le opportunità determinate dall'economia basata sui saperi.
Priority axis 1: Development of the knowledge-based economy oriented towards innovation and entrepreneurship [approximately 34.2% of total amount of funding]
Priorità 1: Ricerca e sviluppo, innovazione e competitività [circa 39, 3% del finanziamento totale]
Our vision is to help building the knowledge based society in broader terms.
La nostra visione è quella di aiutare la costruzione della società della conoscenza in termini più ampi.
Disable Knowledge Based Authentication—Hide the knowledge-based authentication (KBA) identity verification option for agreements.
Disabilita l’autenticazione basata su conoscenza: nasconde l’opzione di verifica dell’identità tramite autenticazione basata su conoscenza per gli accordi.
Progress within all skill levels and sectors should be considered in relation to the knowledge-based economy and economic growth.
Il progresso a tutti i livelli e settori di qualificazione va considerato in relazione alla crescita dell'economia basata sulle conoscenze e alla crescita economica più in generale.
It has the highest growth potential, more new enterprises are created than in any other sector, and business-related services provide the foundation for the knowledge-based economy.
Questo settore dispone del maggior potenziale di crescita, in esso vengono create più nuove imprese rispetto ad ogni altro settore e i servizi collegati alle imprese costituiscono la base dell'economia del sapere.
By contrast, some progress was made on product markets, entrepreneurship and the knowledge-based economy, while additional financial resources were allocated to research, and the administrative burden was reduced.
Per contro, vi sono stati progressi in materia di mercati dei prodotti, iniziativa imprenditoriale e società basata sulla conoscenza; risorse supplementari sono state accordate alla ricerca e gli oneri amministrativi sono stati ridotti.
"The Marie Curie Actions programme produces brilliant researchers, who are at the heart of the knowledge-based economy Europe is aiming for.
"Il programma delle azioni Marie Curie produce ricercatori brillanti che sono al centro dell'economia basata sui saperi cui l'Europa mira.
As regards product markets, some progress was also made in promoting entrepreneurship and the knowledge-based economy.
Si sono compiuti passi avanti anche sul versante dei mercati dei prodotti, dell'iniziativa imprenditoriale e della società basata sulla conoscenza.
Priority 1: Promoting innovation and the knowledge-based economy [about 29, 5 % of total investment]
Priorità 1: sostenibilità ambientale e capacità di attrazione culturale e turistica [circa 29, 5% dell’investimento complessivo]
But in spite of these worries, I am convinced that Europe's unique historic response to the question of diversity prepares us well for the knowledge-based society that has arrived.
Ma nonostante queste preoccupazioni, sono convinta che la risposta storica unica dell'Europa alla questione della diversità ci offra gli strumenti per affrontare al meglio la società della conoscenza.
Priority 1: Development of the knowledge-based economy, R&D&I and the information society [around 17% of total investment]
Priorità 1: Ricerca, sviluppo e trasferimento tecnologico, innovazione e imprenditorialità [circa 35, 6% dell'investimento totale]
Progress was made, notably as regards public finances and product markets, in promoting entrepreneurship and the knowledge-based economy.
Sono stati messi a segno progressi in particolare per quanto concerne le finanze pubbliche e il mercato dei prodotti, l'iniziativa imprenditoriale e la società basata sulla conoscenza.
It is essential to ensure that enough researchers have the skills demanded by the knowledge-based economy.
È essenziale garantire che un numero sufficiente di ricercatori abbia le competenze richieste dall'economia basata sulla conoscenza.
2.1743490695953s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?